In that wistful, screwball age that was the Thirties, one man, practically single-handed, launched an era of musical nonsense that had the whole nation humming bits of rhythmic fol-de-rol. It was Cab Calloway, the 'Hi-De-Ho man' in cream colored tails who gyrated to the point of actually flying while leading his band, and who sang slightly insane ditties (as well as the leading hit songs of the day) in a remarkably rich and resonant baritone. The Cab was one of that group of leaders of the 1930’s who, although playing no musical instrument, collected a fine band and a completely personal style. In this album, Cab has freshly recorded a dozen of his biggest hits of former years, taking full advantage of the most modern high fidelity recording techniques. In so many ways Cab symbolized that whole era of “The Jumpin’ Jive” when people needed something to »make you nine feet tall when you’re four feet five ...«.
In jenem wehmütigen, etwas schrägem Zeitalter, das die Dreißiger Jahre waren, hat ein Mann fast im Alleingang eine Ära des musikalischen Nonsense losgetreten, der die gesamte Nation mit Ohrwürmern versorgte, die allenthalben zu hören waren. Das war Cab Calloway, der 'Hi-De-Do-Mann' im cremefarbenen Frack, der beim Dirigieren seiner Band herumwirbelte, bis er zu fliegen schien, und der mit einem bemerkenswert reichen und volltönenden Bariton leicht verrückte Gassenhauer sang und dabei die größten Hits seiner Zeit verzeichnen konnte. The Cab war einer aus einer ganzen Gruppe von Bandleadern der 1930er Jahre, der, obwohl er selbst kein Instrument spielte, eine sehr gute Band um sich versammelte und einen ganz eigenen Stil entwickelte. Auf diesem Album hat der Cab ein Dutzend seiner größten Hits früherer Jahre aufgenommen und dabei sämtliche Vorteile der modernsten Hifi-Aufnahmetechniken genutzt. In so vieler Hinsicht symbolisierte The Cab diese ganze Ära des "Jumpin' Jive“, in der die Leute etwas brauchten, was »dich 2,80 Meter groß macht, wenn Du nur 1,40m bist ...«.